优文百科网留学资讯范文高考学习论文
首页 > 腾王阁序典故诗句:谁可以告诉我《藤王阁序》中所有的典故

腾王阁序典故诗句:谁可以告诉我《藤王阁序》中所有的典故

目录
  • 1.谁可以告诉我《藤王阁序》中所有的典故
  • 2.滕王阁序中的典故全部
  • 3.腾王阁序里的“徐孺下陈蕃之塌”的典故。
  • 4.<腾王阁序>词中的成语和典故!急!谢谢!
  • 5.《腾王阁序》的所有典故加解释
  • 6.出自腾王阁序的成语有多少个?里面提到的历史典故有多少个?
  • 7.《腾王阁序》词中所涉及到的典故!!急!!谢

1.谁可以告诉我《藤王阁序》中所有的典故

滕王阁序》中的典故详释 骈体文用典可使文章委婉、含蓄、典雅、精练。《滕王阁序》中的典故不仅数量多(总共约有四五十个),用得恰当,而且善于把古代事典中传颂的美谈与眼前的情景和作者的心情巧妙结合起来。在这篇序文中,那种怀才不遇的悲凉感和不甘于失败的上进心理就表现得非常充分,同时由于用典,又表达得非常委婉曲折 前人诗文喜欢用典,骈体文更是用典的极端。骈体文用典是一个特殊的传统。借前人故事或诗文成句,用极少的笔墨表达尽可能多的意思。用典的方法有正用、反用、明用、暗用……,涉及的历史文化知识比较丰厚,在语法修辞上又有倒装、节缩、对仗、借代等不同的方法,加上古人的思想观念和意识形态与今天又有很大差别,要理解这些典故,这对读者的要求就比较高,如果读者的知识面不够,就会觉得文章看不懂。目吴会于云间”如果不知道陆荀之辩,就会觉得作家只是在写登高望远,其实这句是用典故来形容自己象陆机一样少年高才 下面按照课文中出现典故的顺序,对文中的主要典故尽可能作出详细解释 1、,徐孺(97-169)”字孺子,东汉时名士。满腹经纶而淡泊名利。南州高士,徐孺子小时候就很聪明“十五岁时来到今丰城、南昌、进贤三县交界的槠山”拜当时著名学者唐檀为师。徐孺子便在槠山过起长期的隐居生活,一面设帐授徒,他曾一度外出远游,向大儒樊英、黄琼请教,使他成为当时颇有名望的学者之一,受到地方官员多次举荐,徐稚非常清高自持,徐稚早年拜黄琼为师。可当黄琼做了大官之后。徐稚就主动与黄琼断绝了来往,专心在家务农而不再交游士林,至黄琼死后,哭得很伤心。东汉名臣陈蕃到豫章做太守(147),立志做一番大事,一到当地就急着找名流徐孺子请教天下大事。随从劝谏应该先到衙门去,结果被他臭骂,当时徐稚已年过50岁,专门为他准备了一张可活动的床。徐稚来时放下,因此王勃在《滕王阁序》中说,徐孺下陈蕃之榻。把徐稚作为江西“今南昌市有名胜孺子亭”为豫章十景之一”1979年建成孺子亭公园 这个典故主要是说徐孺子的。而陈蕃是河南人,是通过陈蕃的礼贤下士来陪衬徐孺。顺便说到,将徐孺子称为徐孺是古汉语中的节缩,节缩的目的是为了使结构匀称、节奏整齐,节缩在古汉语中多用于姓名。钟期既遇。奏流水以何惭“杨意,钟期”钟子期”睢园绿竹”西汉梁孝王刘武“刘邦的孙子”文帝的儿子“景帝的同胞兄弟”他在历史上最有名的就是建了一座很大的梁园”即课文中说的。睢园,梁孝王自小享尽荣华富贵,也为保卫汉室江山立下了大功,遂在梁国大兴土木,他以睢阳为中心。依托自然景色,称东苑”后人称为梁园,《汉书》载。梁孝王筑东苑,梁园中的房舍雕龙画凤,几乎可和皇宫媲美,睢水两岸,飞禽走兽品类繁多:梁王经常在这里狞猎、宴饮“天下的文人雅士如枚乘、严忌、司马相如等云集梁园”成了梁孝王的座上宾。梁园虽好,就是来自这个典故,彭泽指陶渊明,他曾做过彭泽令,喜欢饮酒,彭泽之樽。《归去来辞》中有,携幼入室。有酒盈樽“文中引用这两个典故”是为了表示在座的宾客好比是当年聚集在睢园(梁园)里的文人雅士一样饮酒赋诗。钟嵘在《诗品》中说:宋临川太守谢灵运(诗)“谢灵运对曹植的才华非常崇拜。曾说过一句比较狂的话”天下才有一石,曹子建独占八斗:天下共分一斗,所以这里将曹植和谢灵运两人的事迹一起引用,目吴会于云间”向夕阳西下之处远望长安“在云雾缭绕之间遥看吴郡,表面上就是站在滕王阁可以登高望远。往西可以望见长安”往东可以望见苏州:吴会“课本无注,当指吴郡的都会。读kuài。秦汉时会稽郡的郡治在吴县(即今苏州),郡、县相连,称为吴会,而从对仗角度看。吴会,但它同时又是用典,教参书认为,一典源出《世说新语·夙惠》”有人从长安来,元帝问洛下消息。明帝问何以致泣。具以东渡意告之“因问明帝”汝意谓长安何如日远:答曰,居然可知,元帝异之。明日集群臣宴会?更重问之:元帝失色”尔何故异昨日之言邪“举目见日,不见长安。此典多比喻向往帝都而不得至”寓功名事业不遂。希望和理想不能实现之意(参见《常用典故词典》,上海辞书出版社),和王勃的身世、心境是一致的。但光这样理解还不够:它只能说明上句“即不能解释为何”其实另有一典源出自《世说新语·排调》”荀鸣鹤、陆士龙二人未相识:张令共语,可勿作常语”荀答曰,说的是,晋代文学家陆云(字士龙)、荀隐(字鸣鹤)两人互不相识,一起在张华(字茂先,任过中书令,右光禄大夫)家中会面“张华让他们交谈”因为两人都有突出的才学“要他们别说平常的俗话”陆士龙拱手说。我是云间的陆士龙:西晋两位名人陆云和荀隐初次会面时的。是一副艺术性颇高的人名对。有人认为这是中国对联的滥觞:士龙、鸣鹤分别是二人的表字“构成了天然的对偶。因为风从虎”云从龙:所以才思敏捷的陆士龙自称“洛阳是西晋都城:《辞源》,封建社会以帝王比日,故荀隐自称。陆云是松江(今上海)人,后来上海得到一个雅称“也因为这副对联的有名”云间“成为诗家常用的骈语“清李渔《笠翁对韵》”西蜀三苏来日下。壮游京洛,由于用典,此二句就有了表里两层意思,表层就是说站在滕王阁“可以登高望远”游目骋怀。天高地迥:觉宇宙之无穷“如果知道有关背景知识。就还知道作者在此借典故来含蓄地表达自己象陆机一样少年高才”而同时又流露了仕途坎坷“报国无门的感慨”天柱高而北辰远“关山难越”等句相呼应“完全符合王勃的性格和遭遇。也能更好地贯通上下文,王勃原本年少气盛“再加上自己才华横溢”很容易产生心高气傲的心理“得罪了高宗皇帝。被逐出京城:还连累老父也被贬官受罚“使王勃有一种从云端里跌落下来的感觉;为怀才不遇而伤感,为前途渺茫而黯然。故而遥望京都长安如在天边一样遥远”指看吴会也似乎远在飘渺的云海之间一般虚无,这正是王勃当时对政治前途伤心失落情绪的真实表现。西望长安,遥看吴会,怎能传达出这种复杂的情感呢,用典的好处之一是言简意丰“较好地传达出丰富、复杂的思想感情 5、,南溟。出自《庄子·逍遥游》,海运则将徙于南冥(溟),传说中的擎天之柱,出自《山海经·神异经》,昆仑有铜柱焉。其高入天,所谓天柱也,铜柱下有屋,极言其高。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。选巫咸兮叫帝阍“张衡《思玄赋》”觌天皇于琼宫:谁能叫帝阍,袁崇焕《浣衣里》”精诚叩帝阍:在王勃文中实际上是指称国君或朝廷。陛下:称天子一样“都是暗指当朝皇上”怀帝阍而不见”思念皇宫却看不见”怀念朝廷却不得召见“意在叹息难以接近朝廷、效忠皇帝“屈贾谊于长沙,非无圣主。宣室”西汉未央宫的正殿“是皇帝召见大臣议事的地方”贾谊贬谪长沙四年后,汉帝曾召他回长安“在宣室中问以鬼神之事”事见《史记·屈原贾生列传》。自己怀念朝廷”可是什么时候才能侍奉国君呢 7、,李广难封“冯唐的事迹见《史记·张释之冯唐列传》,《汉书·冯唐传》亦载”冯唐身历文、景、武帝三朝。一直只做到郎官:至武帝时,有人举荐了他。不能再做官了,后世遂用。冯唐易老、冯唐已老、老冯唐、叹冯唐。等慨叹生不逢时,或表示身已衰老“再不能有所作为,史记上对冯唐主要记载了一件事。冯唐和汉文帝在有旁人在场时聊天”谈到古代名将,认为廉颇和李牧很有指挥才能。文帝大发感慨,说我要有廉颇和李牧这样的人做将领就好了,冯先生马上说你就是有了廉颇和李牧也不会任用他们,文帝大怒,不过文帝在皇帝中是一个脾气特别好的人。换了别人做皇帝“冯唐差不多就要杀头了”等了一会文帝又回来,说你就是批评我也应该在私下里说,怎么大庭广众不给面子呢,冯唐说。鄙陋之人,不懂得忌讳回避,我认为陛下对士兵太差了,奖赏太轻。惩罚太重。

2.滕王阁序中的典故全部

最佳答案 1、徐孺下陈蕃之榻。这个典故主要是说徐孺子的,而陈蕃是河南人,是通过陈蕃的礼贤下士来陪衬徐孺。顺便说到,将徐孺子称为徐孺是古汉语中的节缩,2、睢园绿竹,西汉梁孝王刘武建了一座很大的梁园,即课文中说的“睢园”彭泽指陶渊明。他曾做过彭泽令,喜欢饮酒,彭泽之樽“文中引用这两个典故”是为了表示在座的宾客好比是当年聚集在睢园(梁园)里的文人雅士一样饮酒赋诗。他们豪爽善饮的气概超过了陶渊明,光照临川之笔。这个分句是借诗人曹植、谢灵运来比拟参加宴会的文士,用了曹植的典故。两句是写宴会之文,意思是说。参加宴会的文人学士“就像当年的曹植”朱华冒绿池,一般的美丽诗句,其风流文采映照着谢灵运的诗笔,意谓可以和谢灵运相比“指南朝山水诗人谢灵运,目吴会于云间。向夕阳西下之处远望长安,在云雾缭绕之间遥看吴郡,表面上就是站在滕王阁可以登高望远。往西可以望见长安:往东可以望见苏州“但它同时又是用典,表层就是说站在滕王阁”游目骋怀,天高地迥。含蓄地表达自己象陆机一样少年高才,而同时又流露了仕途坎坷,报国无门的感慨“5、地势极而南溟深,南溟。出自《庄子•,逍遥游》。传说中的擎天之柱。极言其高,地势极而南溟深;天柱高而北辰远”通过玄想宇宙的广漠洪荒“来衬托人生的渺小”从而引发下文的感慨,6、怀帝阍而不见,帝指天帝。帝阍就是天帝的守门人。《列子•“汤问》,操蛇之神闻之”惧其不已也,告之于帝,亦指天帝,帝阍原是屈原辞赋中想象的神灵?《离骚》,吾令帝阍开关兮。(我叫天门守卫把门打开;他却倚靠天门把我呆望:)7、冯唐易老“冯唐的事迹见《史记•,张释之冯唐列传》。《汉书•”冯唐身历文、景、武帝三朝”一直只做到郎官。至武帝时。不能再做官了,的典故出自《史记•”李将军列传》,名声出广下甚远。官不过九卿,而蔡为列侯;李广难封,等慨叹功高不爵,命运乖舛。8、屈贾谊于长沙“非无圣主”贾谊洛阳人;20岁被汉文帝召为博士,于是一年之内超迁为太中大夫,朝中的那些公卿王侯对贾生并不宽容,在文帝面前毁谤贾谊,文帝只得把他贬为长沙王太傅”事见《后汉书•“逸民列传》“梁鸿”字伯鸾,东汉初扶风平陵(今陕西咸阳西北)人。东汉文学家,梁鸿幼年丧父。东汉初年,梁鸿入太学受业,受业期间曾遍览古今典籍,经史子集无所不通。学成后梁鸿被分配到上林苑牧猪,倒也乐得做他的“猪倌,梁鸿和他的猪们在晒太阳,有两只小猪在泥坑里打滚。梁鸿看见了,就对小猪说?其实我是很羡慕你们的;从前有一位庄周老伯伯说过。可一旦要把它送进太庙作祭品时。这条牛想作一头小猪,所以我不愿意做卿相,不愿意被国事羁绊,我宁愿作一个小猪在污水沟里游戏。这样我的心志倒可以愉快,他便寻访到那户人家详细地询问了主家的损失。那家主人为人刻薄。全家三口总算有了个安身的栖所。白天梁鸿为人舂米,晚上每当他拖着疲倦的身子回家时,孟光已经为他做好了香喷可口的饭菜。她非常敬重丈夫,不敢抬头直视,就半曲身子将盛着饭菜的托盘举至眉前端给丈夫吃。举案齐眉”典故的由来。有一次给主人看见了,惊叹道:能使妻子这样敬重自己的人必非常人“于是换了间大房子给梁鸿夫妇居住!自此梁鸿方得潜心学问”闭门著书十余篇,后代文人常引,窜梁鸿于海曲。岂乏明时“来抒发自己一生襟怀未曾开的抱怨,10、酌贪泉而觉爽”前一个典故出自《晋书•,晋人吴隐之上任途中;据说喝了这水人就变得贪心,就取水喝了。而且写了一首诗,大意说不存贪心的人喝了这水不会变贪,非常廉洁。后一个典故出自《庄子•,外物篇》。大意说庄周向监河侯借粮食;监河侯答应等封邑地方的赋税征收到手后借给他一大笔钱。庄周听了生气说,车辙中的鲋鱼需要的是斗升之水。如果拖延时间去取西江之水,就等于将鲋鱼置于枯鱼之肆,北海虽赊,扶摇可接。《庄子•,逍遥游》:鹏之徙于南溟也;水击三千里:文章借此表达作者不甘沉沦的思想12、,东隅已逝,桑榆非晚。失之东隅“收之桑榆,比喻开始有损失。后来终于得到胜利”年轻时荒废了“年纪大后努力还不迟,出自《后汉书•”冯异传》。13、孟尝高洁,空余报国之情;东汉会稽上虞人。曾任合浦太守;以廉洁奉公著称。为民兴利除弊,百姓称为神明。但由于志趣高尚,洁身自好。长期不得升迁,后来隐居耕田,桓帝时,虽有人多次举荐他。但终不见用,死于家,14、阮籍猖狂。岂效穷途之哭,出自《晋书•,阮籍,时率意独驾。不由径路,车迹所穷?辄恸哭而返;阮籍借此宣泄对现实不满的苦闷心情:作者认为这种行为是消极的“不打算仿效,这是反面用典,猖狂,今指狂妄放肆”这里指狂放,不拘礼节。15、无路请缨,等终军之弱冠“终军出使南越”向朝廷表示,定把南越王缚至汉朝宫廷来。后果然说服南越归汉,16、有怀投笔。有投笔从戎的怀抱,投笔从戎的故事,班超最初在官府中从事抄写工作,他从军以后。带兵将西域全境统一于东汉后人把文人从军叫做投笔从戎。今天把大学生当兵服役叫,携笔从戎。南朝宋南阳人,宗悫传》,宗悫。字元干“叔父炳。悫年少时,‘愿乘长风:破万里浪“唐李白《行路难》,长风破浪会有时。直挂云帆济沧海,现比喻不畏艰险勇往直前。也形容事业迅速地向前发展,成语一般写作,17、非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。谢家”晋朝谢安、谢玄的家庭:谢玄曾以,比喻好子弟”其典出自《晋书•“谢安传》”(谢玄)少颖悟。与从兄朗俱为叔父安所契重,安尝戒约子侄。‘子弟何预人事。而正欲使其佳:‘譬如芝兰玉树。欲使其生于庭阶耳“孟母三迁是有名的典故孟子,其实小的时候非常顽皮淘气;为教育他学好:其母亲花费了很多心思“据说其母为教育儿子而三迁择邻,第一次他家住在坟墓附近。孟子小时候专门学埋死人,哭死人:孟母觉得这不是我的孩子所住的地方,就搬到城里去了?孟子又和小伙伴玩起做买卖的游戏:孟母认为这样不利于孩子专心读书,再次搬家。搬到一所学校附近”18、他日趋庭。指司马相如的《大人赋》:杨得意是汉武帝时一位掌管天子猎犬的官员。向武帝推荐了司马相如,21、钟期既遇。奏流水以何惭,钟期?即钟子期:春秋时楚人,流水。指伯牙鼓琴:心里在想高山或流水,钟子期就一定能猜到,高山流水“比喻难得的知音、知己”梓泽丘墟,兰亭。在今浙江省绍兴西南:晋朝王羲之曾和群贤宴集于此。赋诗作文,作有《兰亭集序》,文坛上传为佳话,梓泽。晋朝石崇的金谷园:又名梓泽。

3.腾王阁序里的“徐孺下陈蕃之塌”的典故。

典故:此陈蕃是指东汉名士陈蕃,陈蕃在京城洛阳犯言直谏得罪了权贵,从而被贬到豫章任太守。豫章住有一名名士——徐穉,字孺子,南州高士“但对朝廷的屡次起用。如拜其为太原太守,朝廷“以安车、元鲡、备礼征之”理由是他认为东汉王朝已经病入膏肓”陈蕃对这样的名士非常敬重。连官衙都没进,就率领僚属直奔徐孺子家“陈蕃仍不死心。想聘请他到府衙任功曹,徐孺子还是坚辞不就,徐孺子答应经常造访太守府,陈蕃也出于对徐孺子的敬重“专门为徐孺子做了一个床榻”就把床榻放下来,秉烛夜谈,就把榻悬于梁上,《滕王阁序》是唐代文学家王勃所作,洪都新府,星分翼轸。地接衡庐“襟三江而带五湖”控蛮荆而引瓯越。龙光射牛斗之墟:徐孺下陈蕃之榻。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,宇文新州之懿范,胜友如云。千里逢迎,腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。童子何知,躬逢胜饯。这里是汉代的南昌郡城;如今是洪州都督府,天上的方位属于翼、轸两星宿的分野。地上连结着衡山和庐山,以三江为衣襟;以五湖为衣带,这里有物类精华、天产珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星之间,陈蕃专为徐孺设下几榻,雄伟的洪州城,房屋像雾般罗列,英俊的人才。城池座落在夷夏交界之地。主人与宾客,汇集了东南地区的青年才俊,都督阎公。享有崇高的名望,远道来到洪州坐镇,赴任途中在此暂留,正逢十旬休假的日子,杰出的朋友云集。高贵的宾客,也都不远千里来此聚会,文坛领袖孟学士;其文采像腾起的蛟龙、飞舞的彩凤,王将军的武库里,藏有像紫电、青霜一样锋利的宝剑。父亲在交趾做县令,我在探亲途中路过这方宝地,竞有幸亲自参加了这次盛大的宴会,扩展资料文章由洪州的地势、人才写到宴会,写滕王阁的壮丽,眺望的广远,扣紧秋日。景色鲜明,再从宴会娱游写到人生遇合;抒发身世之感,接着写作者的遭遇并表白要自励志节。最后以应命赋诗和自谦之辞作结;全文表露了作者的抱负和怀才不遇的愤懑心情,文章除少数虚词以外,句法以四字句、六字句为多;又几乎是通篇用典;用得比较自然而恰当,显得典雅而工巧。全篇采用对偶句。而且音韵大体相对。天高地迥;兴尽悲来,屈贾谊于长沙,非无圣主。

4.<腾王阁序>词中的成语和典故!急!谢谢!

这是我自己多年前注释的《滕王阁序》。里头有所有的典故加解释。星分翼轸(zhěn),襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。龙光射牛斗之墟;徐孺下陈蕃之榻。俊采星驰,台隍(huáng)枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨(qǐ )戟(jǐ)遥临;宇文新州之懿(yì)范,襜(chān )帷(wéi)暂驻。胜友如云;腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。路出名区;童子何知,躬逢胜饯。时维九月,序属三秋。潦(lǎo)(10)水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨(yán)骖騑(cān fēi)于上路,访风景于崇阿。得天人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,鹤汀凫(fú )渚,穷岛屿之萦(yíng)回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。披绣闼(tà),俯雕甍(méng )。山原旷其盈视,川泽纡(yū)其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸(gě)舰弥津,青雀黄龙之舳(zhú)。云销雨霁(jì),落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。响穷彭蠡(lǐ)之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。逸兴遄(chuán)飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏(è)。睢(suī)园绿竹,气凌彭泽之樽(zūn);邺(yè)水朱华,光照临川之笔。穷睇眄(miǎn)于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,目吴会(kùai)于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,怀帝阍(hūn)而不见,时运不齐,命途多舛(chuǎn);冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,所赖君子见机,达人知命。宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭?无路请缨,等终军之弱冠;慕宗悫(què)之长风。舍簪(zān)笏于百龄,奉晨昏于万里。接孟氏之芳邻。他日趋庭,叨(tāo)陪鲤对;今兹捧袂(mèi),抚凌云而自惜;钟期相遇,奏流水以何惭。胜地不常,盛筵(yán)难再;梓泽丘墟。临别赠言,登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙怀,四韵俱成;请洒潘江,天文学家把星宿的分布与地面的区域对应划分,翼、轸都是星宿名,南昌在翼、轸分野之内。衡山(属衡州)、庐山(属江州)。地接衡庐,是说南昌在地域上与两山相接。3 蛮荆、瓯越:古少数民族名,吴之未灭也,斗牛之间常有紫外紫气。及吴平之后,紫气愈明。华闻豫章人雷焕妙达伟象,因登楼仰观。华曰:‘是何祥也?‘宝剑之精,’华曰:‘在豫章丰城。’华即补焕为丰城令。焕到县掘狱屋基得一石函,一曰龙泉,一曰太阿。焕遣使送一剑与华,5 《后汉书·徐稚传》时陈蕃为太守”以礼请署功曹,既谒而退,蕃在郡不接宾客。惟来特设一榻,家拜太原太守,六朝时的台城:故址在南京鸡鸣山南,隍。此指建于高处的城池,7 棨(qǐ )戟(jǐ)。为古代官吏出行时用作前导的一种仪仗8 襜(chān )帷(wéi)。车帷:古时马车四周的布帘,二字实指一义9 秋季七八九三个月分别称孟秋、仲秋和季秋10 潦,驾在服马两侧的马:《墨子·七患》。彻骖騑:后指驾车之马。天下的文人雅士如枚乘、严忌、司马相如等云集梁园,成了梁孝王的座上宾。20 彭泽指陶渊明,他曾做过彭泽令,彭泽之樽”《归去来辞》中有。携幼入室“用了曹植的典故”曹植曾作过《公宴诗》,诗中有句,朱华冒绿池“指南朝山水诗人谢灵运。他曾任临川内史,这里称谢灵运是称官职,和称王安石为王临川(籍贯)不同。曹植与谢灵运分处魏晋时代的首尾两端,植是出汉音。灵运是出东晋,其诗歌承继亦有渊源,谢灵运对曹植的才华非常崇拜,天下才有一石,曹子建独占八斗:22 谢灵运在《拟魏太子邺中诗集序》中所说,良辰、美景、赏心、乐事,另有解为《文选》刘琨《答卢谌》。音以赏奏”味以殊珍“文以明言”音、味、文、言也,个人认为前说在文章结构和思想传承上都较为靠谱。良臣”二难当指贤主嘉宾。另有解二难为《世说新语·规箴》中的典故”何晏、邓飏令管辂作卦。云。不知位至三公不,辂称引古义”深以戒之,飏曰“晏曰,知几其神乎。今人以为难,今君一面:尽二难之道“可谓‘明德惟馨’?《诗》不云乎”语出《庄子·逍遥游》。天柱语出《山海经·神异经》”昆仑有铜柱焉:其高入天“所谓天柱也,铜柱下有屋。此句有暗喻宦海深沉。皇恩远淼之意,天帝的守门人!《离骚》”吾令帝阍开关兮。宣室。西汉未央宫的正殿:是皇帝召见大臣议事的地方“贾谊贬谪长沙四年后,汉帝曾召他回长安,在宣室中问以鬼神之事。李商隐·《贾生》,宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦,可怜夜半虚前席。25 《史记·张释之冯唐列传第四十二》(节选)冯唐者。其大父赵人,汉兴徙安陵:文帝辇过,问唐曰。文帝曰。吾尚食监高祛数为我言赵将李齐之贤,战于钜鹿下。今吾每饭:意未尝不在钜鹿也,尚不如廉颇、李牧之为将也。臣大父在赵时。臣父故为代相。善赵将李齐,知其为人也:上既闻廉颇、李牧为人“良说?吾独不得廉颇、李牧而为吾将。吾岂忧匈奴哉:起入禁中,鄙人不知忌讳。匈奴新大入朝那:杀北地都尉卬“公何以知吾不能用廉颇、李牧也:唐对曰“臣闻上古王者之遣将也,跪而推毂,‘阃以内者,将军制之”’军功爵赏皆决于外,此非虚言也:臣大父言“李牧为赵将!军市之租皆自用飨士!委任而责成功“故李牧乃得尽其智能,百金之士十万,西抑强秦“南支韩、魏,其后会赵王迁立:令颜聚代之,为秦所禽灭,今臣窃闻魏尚为云中守:其军市租尽以飨士卒“飨宾客军吏舍人:是以匈奴远避“不近云中之塞,虏曾一入,尚率车骑击之:所杀甚众,夫士卒尽家人子;安知尺籍伍符。终日力战,文吏以法绳之,其赏不行而吏奉法必用,以为陛下法太明,赏太轻。且云中守魏尚,坐上功首虏差六级,陛下下之吏,削其爵,罚作之,由此言之,陛下虽得廉颇、李牧,臣诚愚。触忌讳,文帝说,是日令冯唐持节赦魏尚。乃易姓运期。字侯光,妻为具食,不敢于鸿前 仰视,举案齐眉,(至此引出一成语。无他意)28 《晋书·列传第六十》,地名石门,有水曰贪泉,饮者怀无厌之欲,语其亲人曰,不见可欲:使心不乱“越岭丧清,吾知之矣。乃至泉所,酌而饮之。因赋诗曰”古人云此水,一歃怀千金,试使夷齐饮:终当不易心“清操逾厉。常食不过菜及干鱼而已,帷帐器服皆付外库。时人颇谓其矫”然亦终始不易,29 《庄子·外物》,有中道而呼者,周顾视车辙中,周问之曰:子何为者耶。东海之波臣也:君岂有斗升之水而活我哉“周曰!我且南游吴越之王?鲋鱼忿然作色曰“吾得斗升之水然活耳?君乃言此”曾不如早索我于枯鱼之肆:东隅,日之东方为晨”桑榆“夕阳的余辉照在桑榆树梢上,典见《后汉书·卷十七·冯异传第七》,士吏劳苦”始虽垂翅回溪:终能奋翼黾池。可谓‘失之东隅:收之桑榆’,以答大勋。31 《后汉书··卷七十六·循吏列传》,会稽上虞人也:少修操行“仕郡为户曹史:上虞有寡妇至孝,夫娣先怀嫌忌,加鸩其母。列讼县庭,郡不加寻察。遂结竟其罪”备言之于太守,太守不为理。尝哀泣外门,因谢病去。妇竟冤死,自是郡中连旱二年。后太守殷丹到官,尝诣府具陈寡妇冤诬之事,昔东海孝妇,于公一言,甘泽时降,以谢冤魂,庶幽枉获申,时雨可期。即刑讼女而祭妇墓。谷稼以登,尝后策孝廉。拜徐令“州郡表其能,迁合浦太守,郡不产谷实,而海出珠宝。常通商贩,不知纪极,珠遂渐徙于交阯郡界,于是行旅不至,贫者饿死于道,尝到官,求民病利,曾未逾岁。百姓皆反其业,称为神明,吏民攀车请之,尝既不得进,身自耕佣,邻县士民慕其德。就居止者百余家,桓帝时,尚书同郡杨乔上书荐曰。耽乐道德,清行出俗,移风改政,去珠复还,饥民蒙活。财产易积。价盈兼金。而尝单身谢病,不扬华藻:臣不敢苟私乡曲“亡身进贤,尝竟不见用,卒于家,(阮籍)时率意独驾,不由经路。车迹所穷,辄痛哭而反,33 《汉书·卷六十四下·严朱吾丘主父徐严终王贾传》载,说其王,欲令入朝,比内诸侯。‘愿受长缨,必羁 南越王 而致之阙下。34 《后汉书·班超传》,常为官佣书以供养。尝辍业投笔叹曰,大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞立功西域,以取封侯。安能久事笔研间乎:后立功西域“《宋书·卷七十六·列传第三十六》,宗悫,字元干,叔父炳:悫年少时。炳问其志”悫曰:愿乘长风破万里浪“此宋为南北朝宋)35 《晋书·列传第四十九》安尝戒约子侄。子弟亦何豫人事:而正欲使其佳“譬如芝兰玉树。欲使其生于庭阶耳?玉树临风”36 《烈女传·卷一·母仪》。幼被慈母三迁之教,昔孟子少时,父早丧。母仉[zhang]氏守节,居住之所近于墓。躄[bì],踊痛哭之事:此非所以居子也。舍市:近于屠,母又曰,亦非所以居子也?继而迁于学宫之旁,每月朔(shuò:夏历每月初一日)望,官员入文庙。行礼跪拜,揖[yī。拱手礼]让进退:孟子见了,孟母曰。少时而志在流水”钟子期曰,善哉乎鼓琴:洋洋乎若流水“钟子期死!俞伯牙摔琴绝弦。终身不复鼓琴”以为世无足复为鼓琴者,王羲之与谢安、孙绰等人聚会兰亭,留下《兰亭集》的盛宴。《晋书·石崇传》。

5.《腾王阁序》的所有典故加解释

这是我自己多年前注释的《滕王阁序》。里头有所有的典故加解释。希望你能满意豫章故郡,洪都新府。星分翼轸(zhěn),地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰,台隍(huáng)枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨(qǐ )戟(jǐ)遥临;宇文新州之懿(yì)范,襜(chān )帷(wéi)暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。时维九月,序属三秋。潦(lǎo)(10)水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨(yán)骖騑(cān fēi)于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得天人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫(fú )渚,穷岛屿之萦(yíng)回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。披绣闼(tà),俯雕甍(méng )。山原旷其盈视,川泽纡(yū)其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸(gě)舰弥津,青雀黄龙之舳(zhú)。云销雨霁(jì),彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡(lǐ)之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。遥襟甫畅,逸兴遄(chuán)飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏(è)。睢(suī)园绿竹,气凌彭泽之樽(zūn);邺(yè)水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄(miǎn)于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,目吴会(kùai)于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍(hūn)而不见,奉宣室以何年?嗟乎,时运不齐,命途多舛(chuǎn);冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命。老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭?勃,三尺微命,一介书生,无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫(què)之长风。舍簪(zān)笏于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋庭,叨(tāo)陪鲤对;今兹捧袂(mèi),喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期相遇,奏流水以何惭。呜呼!胜地不常,盛筵(yán)难再;兰亭已矣,梓泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成;请洒潘江,各倾陆海云尔。1 翼轸:天文学家把星宿的分布与地面的区域对应划分,称为分野。翼、轸都是星宿名,南昌在翼、轸分野之内。2 衡庐:衡山(属衡州)、庐山(属江州)。地接衡庐,是说南昌在地域上与两山相接。3 蛮荆、瓯越:古少数民族名,至唐已都汉化4 “吴之未灭也,斗牛之间常有紫外紫气。及吴平之后,紫气愈明。华闻豫章人雷焕妙达伟象,乃要焕宿,因登楼仰观。华曰:‘是何祥也?’焕曰:‘宝剑之精,上彻于大耳。’华曰:‘在何郡’?焕曰:‘在豫章丰城。’华即补焕为丰城令。焕到县掘狱屋基得一石函,中有双剑,并刻题,一曰龙泉,一曰太阿。焕遣使送一剑与华,留一自佩。” 5 《后汉书·徐稚传》时陈蕃为太守,以礼请署功曹,不免之,既谒而退。蕃在郡不接宾客, 惟来特设一榻,去则县之。后举有道,家拜太原太守,皆不就。6 台隍:六朝时的台城,故址在南京鸡鸣山南。隍,即城池,城镇,此指建于高处的城池。7 棨(qǐ )戟(jǐ):有缯衣的戟。为古代官吏出行时用作前导的一种仪仗8 襜(chān )帷(wéi):车帷,古时马车四周的布帘。7,8均为复词,二字实指一义9 秋季七八九三个月分别称孟秋、仲秋和季秋10 潦:雨后积水11 俨:整顿。骖騑:驾在服马两侧的马。《墨子·七患》:“彻骖騑,涂不芸。”后指驾车之马。 12 桂殿:相传月宫之上桂树生长茂盛,故以桂殿称月宫,引为华美建筑。兰宫:传为赵飞燕所居宫殿。13 披:推开。甍:屋脊。14 盈视其山野旷,骇瞩其山川纡15 闾:里大门。阎:里二门16 区:小房屋。17 彭蠡:古泽18 遥:遥望。遄:快速19 睢园:西汉梁孝王刘武,刘邦的孙子,文帝的儿子,景帝的同胞兄弟,被封于梁,以开封为都城。他在历史上最有名的就是建了一座很大的梁园,即文中说的“睢园”。梁孝王自小享尽荣华富贵,也为保卫汉室江山立下了大功。平息了七王之乱后,遂在梁国大兴土木。他以睢阳为中心,依托自然景色,修建了一个很大的花园,称东苑,也叫菟园,后人称为梁园。《汉书》载:“梁孝王筑东苑,方三百余里”。梁园中的房舍雕龙画凤,金碧辉煌,几乎可和皇宫媲美。睢水两岸,竹林连绵十余里,各种花木应有尽有,飞禽走兽品类繁多,梁王经常在这里狞猎、宴饮,大会宾朋。天下的文人雅士如枚乘、严忌、司马相如等云集梁园,成了梁孝王的座上宾。俗成语“梁园虽好,不是久留之地”就是来自这个典故。20 彭泽指陶渊明,他曾做过彭泽令,喜欢饮酒,所以说“彭泽之樽”。《归去来辞》中有“携幼入室,有酒盈樽”的句子。21 “邺水朱华”用了曹植的典故,曹植曾作过《公宴诗》,诗中有句“朱华冒绿池”。朱华,字面是红色的花,这里指荷花(芙蓉)。临川,指南朝山水诗人谢灵运,他曾任临川内史。这里称谢灵运是称官职,和称王安石为王临川(籍贯)不同。曹植与谢灵运分处魏晋时代的首尾两端,植是出汉音,启魏响,灵运是出东晋,启宋端;二人身世相似,命途多舛,其诗歌承继亦有渊源。谢灵运对曹植的才华非常崇拜,曾说:“天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”22 谢灵运在《拟魏太子邺中诗集序》中所说“良辰、美景、赏心、乐事”。另有解为《文选》刘琨《答卢谌》:“音以赏奏,味以殊珍,文以明言,言以畅神。之子之往,四美不臻。”李善注:“四美,音、味、文、言也。”。个人认为前说在文章结构和思想传承上都较为靠谱。第一段客套话说完之后,便写“良臣”,第三段“美景”,第四段赏心乐事。二难当指贤主嘉宾。另有解二难为《世说新语·规箴》中的典故:何晏、邓飏令管辂作卦,云:“不知位至三公不?”卦成,辂称引古义, 深以戒之。飏曰:“此老生之常谈。”晏曰:“知几其神乎,古人以为难,交疏 吐诚,今人以为难。今君一面,尽二难之道,可谓‘明德惟馨’。《诗》不云乎, ‘中心藏之,何日忘之!’” 并注引之。23 南溟:语出《庄子·逍遥游》。天柱语出《山海经·神异经》:“昆仑有铜柱焉,其高入天,所谓天柱也。围三千里,员周如削,铜柱下有屋,壁方百丈。”北辰指北极星。此句有暗喻宦海深沉,皇恩远淼之意。24 帝阍:天帝的守门人。《离骚》:“吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。”宣室:西汉未央宫的正殿,是皇帝召见大臣议事的地方。贾谊贬谪长沙四年后,汉帝曾召他回长安,在宣室中问以鬼神之事。李商隐·《贾生》:宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。25 《史记·张释之冯唐列传第四十二》(节选)冯唐者,其大父赵人。父徙代。汉兴徙安陵。唐以孝著,为中郎署长,事文帝。文帝辇过,问唐曰:“父老何自为郎?家安在?”唐具以实对。文帝曰:“吾居代时,吾尚食监高祛数为我言赵将李齐之贤,战于钜鹿下。今吾每饭,意未尝不在钜鹿也。父知之乎?”唐对曰:“尚不如廉颇、李牧之为将也。”上曰:“何以?” 唐曰:“臣大父在赵时,为官率将,善李牧。臣父故为代相,善赵将李齐,知其为人也。”上既闻廉颇、李牧为人,良说,而搏髀曰:“嗟乎!吾独不得廉颇、李牧而为吾将,吾岂忧匈奴哉!”唐曰:“陛下虽得廉颇、李牧,弗能用也。”上怒,起入禁中。良久,召唐让曰:“公奈何众辱我,独无间处乎?”唐谢曰:“鄙人不知忌讳。”当是之时,匈奴新大入朝那,杀北地都尉卬。上以胡寇为意,乃卒复问唐曰:“公何以知吾不能用廉颇、李牧也?”唐对曰:“臣闻上古王者之遣将也,跪而推毂 ,曰:‘阃以内者,寡人制之;阃以外者,将军制之。’军功爵赏皆决于外,归而奏之。此非虚言也。臣大父言,李牧为赵将,居边,军市之租皆自用飨士,赏赐决于外,不从中扰也。委任而责成功。故李牧乃得尽其智能,遣选车千三百乘,彀骑万三千,百金之士十万,是以北逐单于,破东胡,灭澹林,西抑强秦,南支韩、魏。当是之时,赵几霸。其后会赵王迁立,其母倡也。王迁立,乃用郭开谗,卒诛李牧,令颜聚代之。是以兵破士北,为秦所禽灭。今臣窃闻魏尚为云中守,其军市租尽以飨士卒,出私养钱,五日一椎牛,飨宾客军吏舍人,是以匈奴远避,不近云中之塞。虏曾一入,尚率车骑击之,所杀甚众。夫士卒尽家人子,起田中从军,安知尺籍伍符。终日力战,斩首捕虏,上功幕府,一言不相应,文吏以法绳之。其赏不行而吏奉法必用。臣愚,以为陛下法太明,赏太轻,罚太重。且云中守魏尚,坐上功首虏差六级,陛下下之吏,削其爵,罚作之。由此言之,陛下虽得廉颇、李牧,弗能用也。臣诚愚,触忌讳,死罪死罪!”文帝说,是日令冯唐持节赦魏尚,复以为云中守,而拜唐为车骑都尉,主中尉及郡国车士。苏轼·《江城子·老夫聊发少年狂》:持节云中,何日遣冯唐。26 《汉书·卷四·贾谊列传》:然 诸法令所更定,及列侯就国,其说皆谊发之。于是天子议以谊任公卿之位。绛、 灌、东阳侯、冯敬之属尽害之,乃毁谊曰:“雒阳之人年少初学,专欲擅权,纷 乱诸事。”于是天子后亦疏之,不用其议,以谊为长沙王太傅。27 《汉书·卷八十三·逸士传》:(鸿)仰慕前世高士,而为四皓以来二十四人作颂。因东出关,过京师,作《五噫之歌》 曰:“陟彼北芒兮,噫!顾览帝京兮,噫!宫室崔嵬兮,噫!人之劬劳兮,噫! 辽辽未央兮,噫!”肃宗闻而非之,求鸿不得。乃易姓运期,名耀,字侯光,与 妻子居齐鲁之间。……每归,妻为具食,不敢于鸿前 仰视,举案齐眉。(至此引出一成语,无他意)28 《晋书·列传第六十》:未至州二十里,地名石门,有水曰贪泉,饮者怀无厌之欲。隐之既至,语其亲人曰:“不见可欲,使心不乱。越岭丧清,吾知之矣。”乃至泉所,酌而饮之,因赋诗曰:“古人云此水,一歃怀千金。试使夷齐饮,终当不易心。”及在州,清操逾厉,常食不过菜及干鱼而已,帷帐器服皆付外库,时人颇谓其矫,然亦终始不易。 29 《庄子·外物》:周昨来,有中道而呼者。周顾视车辙中,有鲋鱼焉。周问之曰:“鲋鱼来!子何为者耶?”对曰:“我,东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?”周曰:“我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?”鲋鱼忿然作色曰:“吾失我常与,我无所处。吾得斗升之水然活耳,君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆?”30 赊:远。东隅:东方,日之东方为晨,故代指晨时。桑榆:夕阳的余辉照在桑榆树梢上,借指落日余光处。典见《后汉书·卷十七·冯异传第七》:“玺书劳异曰:‘ 赤眉破平,士吏劳苦,始虽垂翅回溪,终能奋翼黾池,可谓‘失之东隅,收之桑榆’。方论功赏,以答大勋。’” 31 《后汉书··卷七十六·循吏列传》:孟尝字伯周,会稽上虞人也。少修操行,仕郡为户曹史。上虞有寡妇至孝,养姑。姑年老寿终,夫娣先怀嫌忌,乃诬厌苦供养,加鸩其母,列讼县庭。郡不加寻察,遂结竟其罪。尝先知枉状,备言之于太守,太守不为理。尝哀泣外门,因谢病去,妇竟冤死。自是郡中连旱二年,祷请无所获。后太守殷丹到官,访问其故,尝诣府具陈寡妇冤诬之事。因曰:“昔东海孝妇,感天致旱,于公一言,甘泽时降。宜戮讼者,以谢冤魂,庶幽枉获申,时雨可期。”丹从之,即刑讼女而祭妇墓,天应澍①雨,谷稼以登。尝后策孝廉,举茂才,拜徐令。州郡表其能,迁合浦太守。郡不产谷实,而海出珠宝,与交阯比境,常通商贩,贸籴粮食。先时宰守并多贪秽,诡人采求,不知纪极,珠遂渐徙于交阯郡界。于是行旅不至,人物无资,贫者饿死于道。尝到官,革易前敝,求民病利。曾未逾岁,去珠复还,百姓皆反其业,商货流通,称为神明。以病自上,被征当还,吏民攀车请之。尝既不得进,乃载乡民船夜遁去。隐处穷泽,身自耕佣。邻县士民慕其德,就居止者百余家。桓帝时,尚书同郡杨乔上书荐曰:“尝安仁弘义,耽乐道德,清行出俗,能干绝群。前更守宰,移风改政,去珠复还,饥民蒙活。且南海多珍,财产易积,掌握之内,价盈兼金,而尝单身谢病,躬耕垄次,匿景藏采,不扬华藻。臣不敢苟私乡曲,窃感禽息②,亡身进贤。”尝竟不见用,年七十,卒于家。32 《魏氏春秋》:(阮籍)时率意独驾,不由经路,车迹所穷,辄痛哭而反。33 《汉书·卷六十四下·严朱吾丘主父徐严终王贾传》载:“ 南越 与 汉 和亲,乃遣 军 使 南越 ,说其王,欲令入朝,比内诸侯。军 自请:‘愿受长缨,必羁 南越王 而致之阙下。’”34 《后汉书·班超传》: “超家贫,常为官佣书以供养。久劳苦。尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞立功西域,以取封侯。安能久事笔研间乎?”后立功西域,封定远侯。《宋书·卷七十六·列传第三十六》:宗悫,字元干,南阳人也。叔父炳,高尚不仕。悫年少时,炳问其志,悫曰: “愿乘长风破万里浪。”(注明:此宋为南北朝宋)35 《晋书·列传第四十九》安尝戒约子侄,因曰: 子弟亦何豫人事,而正欲使其佳? 诸人莫有言者,玄答曰: 譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。玉树临风,语亦出于此。36 《烈女传·卷一·母仪》:孟子生有淑质,幼被慈母三迁之教。昔孟子少时,父早丧,母仉[zhang]氏守节。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄[bì],踊痛哭之事。母曰:“此非所以居子也。”乃去,舍市,近于屠,孟子学为买卖屠杀之事。母又曰:“亦非所以居子也。”继而迁于学宫之旁。每月朔(shuò,夏历每月初一日)望,官员入文庙,行礼跪拜,揖[yī,拱手礼]让进退,孟子见了,一一习记。孟母曰: “此真可以居子也。”遂居于此。37 《论语·季氏》:“(孔子)尝独立,鲤趋而过庭。曰:‘学诗乎?’对曰:‘未也。’‘不学诗,无以言。’鲤退而学诗。他日,又独立,鲤趋而过庭。曰:‘学礼乎?’对曰:‘未也。’‘不学礼,无以立。’鲤退而学礼。”38 捧袂:拱手。龙门:谓声望高的人的府第。39 杨意:杨得意,举荐司马相如之人。《史记·卷一百一十七·司马相如列传》:居久之,蜀人杨得意为狗监,侍上。上读子虚赋而善之,曰:“朕独不得与 此人同时哉!”得意曰:“臣邑人司马相如自言为此赋。”上惊,乃召问相如。……相如既奏大人之颂,天子大说,飘飘有凌云之气,似游天地之间意。40 《吕氏春秋·本味篇》:俞伯牙鼓琴,钟子期听之,方鼓琴而志在泰山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山。”少时而志在流水,钟子期曰:“善哉乎鼓琴!洋洋乎若流水。”钟子期死,俞伯牙摔琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。41 兰亭所指,王羲之与谢安、孙绰等人聚会兰亭,留下《兰亭集》的盛宴。《晋书·石崇传》:“ 崇 有别馆在 河阳 之 金谷 ,一名 梓泽 。送者倾都,帐饮於此焉。”

6.出自腾王阁序的成语有多少个?里面提到的历史典故有多少个?

俊采星驰、钟鸣鼎食、物华天宝、人杰地灵、老当益壮、穷且益坚、青云之志、秋水长天、失之东隅 收之桑榆 桑榆晚景、萍水相逢、白首之心。

7.《腾王阁序》词中所涉及到的典故!!急!!谢

徐孺(97-169)。字孺子,东汉时名士。满腹经纶而淡泊名利,南州高士“十五岁时来到今丰城、南昌、进贤三县交界的槠山。拜当时著名学者唐檀为师。徐孺子便在槠山过起长期的隐居生活。他曾一度外出远游,向大儒樊英、黄琼请教。使他成为当时颇有名望的学者之一,受到地方官员多次举荐,徐稚非常清高自持,徐稚早年拜黄琼为师。可当黄琼做了大官之后,徐稚就主动与黄琼断绝了来往,专心在家务农而不再交游士林,至黄琼死后,哭得很伤心,东汉名臣陈蕃到豫章做太守(147),立志做一番大事。一到当地就急着找名流徐孺子请教天下大事,随从劝谏应该先到衙门去,当时徐稚已年过50岁,徐稚来时放下,因此王勃在《滕王阁序》中说,徐孺下陈蕃之榻“把徐稚作为江西,今南昌市有名胜孺子亭“为豫章十景之一。这个典故主要是说徐孺子的,而陈蕃是河南人。是通过陈蕃的礼贤下士来陪衬徐孺,将徐孺子称为徐孺是古汉语中的节缩,节缩在古汉语中多用于姓名,钟期既遇“杨意;钟期“睢园绿竹“西汉梁孝王刘武“刘邦的孙子”文帝的儿子。景帝的同胞兄弟“他在历史上最有名的就是建了一座很大的梁园。即课文中说的,睢园,梁孝王自小享尽荣华富贵,也为保卫汉室江山立下了大功,遂在梁国大兴土木。依托自然景色“称东苑。后人称为梁园。《汉书》载,梁孝王筑东苑。梁园中的房舍雕龙画凤,睢水两岸,梁王经常在这里狞猎、宴饮,天下的文人雅士如枚乘、严忌、司马相如等云集梁园。成了梁孝王的座上宾,彭泽指陶渊明,他曾做过彭泽令,喜欢饮酒,彭泽之樽,《归去来辞》中有。携幼入室“文中引用这两个典故。是为了表示在座的宾客好比是当年聚集在睢园(梁园)里的文人雅士一样饮酒赋诗,他们豪爽善饮的气概超过了陶渊明,光照临川之笔”这个分句是借诗人曹植、谢灵运来比拟参加宴会的文士。用了曹植的典故,曹植曾作过《公宴诗》”诗中有句。字面是红色的花。这里指荷花(芙蓉)“曹植是建安文学之集大成者,《诗品》说曹植的诗。骨气奇高。明月澄清景,秋兰被长坂“朱华冒绿池”后两联尤为工整。字见出作者选词用字的匠心,两句是写宴会之文,参加宴会的文人学士“就像当年的曹植,朱华冒绿池,一般的美丽诗句。其风流文采映照着谢灵运的诗笔,意谓可以和谢灵运相比”指南朝山水诗人谢灵运,他曾任临川内史;这里称谢灵运是称官职“和称王安石为王临川(籍贯)不同”曹植与谢灵运分处魏晋时代的首尾两端,植是出汉音“灵运是出东晋。启宋端“其诗歌承继亦有渊源,钟嵘在《诗品》中说,宋临川太守谢灵运(诗)。元帝失色。尔何故异昨日之言邪,举目见日“不见长安?此典多比喻向往帝都而不得至”寓功名事业不遂:希望和理想不能实现之意(参见《常用典故词典》“上海辞书出版社),和王勃的身世、心境是一致的。但光这样理解还不够”它只能说明上句,不能说明下句,即不能解释为何,其实另有一典源出自《世说新语·排调》,荀鸣鹤、陆士龙二人未相识“可勿作常语。荀答曰。晋代文学家陆云(字士龙)、荀隐(字鸣鹤)两人互不相识。一起在张华(字茂先:任过中书令“右光禄大夫)家中会面。张华让他们交谈”因为两人都有突出的才学:要他们别说平常的俗话“陆士龙拱手说。我是云间的陆士龙”西晋两位名人陆云和荀隐初次会面时的,是一副艺术性颇高的人名对。有人认为这是中国对联的滥觞,士龙、鸣鹤分别是二人的表字,构成了天然的对偶。因为风从虎:云从龙“所以才思敏捷的陆士龙自称。洛阳是西晋都城“《辞源》。封建社会以帝王比日”因以皇帝所在之地为日下“故荀隐自称”陆云是松江(今上海)人。后来上海得到一个雅称,也因为这副对联的有名“云间。成为诗家常用的骈语:清李渔《笠翁对韵》“西蜀三苏来日下。壮游京洛”东吴二陆起云间“由于用典”此二句就有了表里两层意思。表层就是说站在滕王阁,可以登高望远“游目骋怀”此意可和上文的“天高地迥”觉宇宙之无穷。如果知道有关背景知识“就还知道作者在此借典故来含蓄地表达自己象陆机一样少年高才”而同时又流露了仕途坎坷“报国无门的感慨”关山难越“等句相呼应;完全符合王勃的性格和遭遇。也能更好地贯通上下文”王勃原本年少气盛,再加上自己才华横溢。很容易产生心高气傲的心理,得罪了高宗皇帝,被逐出京城“还连累老父也被贬官受罚,使王勃有一种从云端里跌落下来的感觉。为怀才不遇而伤感,为前途渺茫而黯然,故而遥望京都长安如在天边一样遥远,指看吴会也似乎远在飘渺的云海之间一般虚无。这正是王勃当时对政治前途伤心失落情绪的真实表现“西望长安。遥看吴会,怎能传达出这种复杂的情感呢?用典的好处之一是言简意丰”较好地传达出丰富、复杂的思想感情。天柱高而北辰远。南溟,出自《庄子·逍遥游》,海运则将徙于南冥(溟)。传说中的擎天之柱,出自《山海经·神异经》,昆仑有铜柱焉。其高入天。所谓天柱也“铜柱下有屋,极言其高,地势极而南溟深“天柱高而北辰远”通过玄想宇宙的广漠洪荒。来衬托人生的渺小“从而引发下文的感慨,帝指天帝”帝阍就是天帝的守门人,《列子·汤问》:操蛇之神闻之“惧其不已也,告之于帝,帝。亦指天帝”帝阍原是屈原辞赋中想象的神灵“《离骚》”吾令帝阍开关兮,(我叫天门守卫把门打开:他却倚靠天门把我呆望“)诗人在想象中上下求索,来到天界,然而帝阍却拒绝为他通报,这天上实际是人间的象征,表明诗人重新获得楚王信任的道路被彻底阻塞,前人常用。叩帝阍,等来表达忠于朝廷、希望君臣遇合。或能将民情达于圣听之意“扬雄《蜀都赋》,选巫咸兮叫帝阍”张衡《思玄赋》,觌天皇于琼宫,杜甫《塞芦子》。谁能叫帝阍“袁崇焕《浣衣里》?精诚叩帝阍”愿化一寸铁,在王勃文中实际上是指称国君或朝廷。陛下“称天子一样,怀。不见。都是暗指当朝皇上。教参译”怀帝阍而不见,思念皇宫却看不见。已老、老冯唐、叹冯唐”等慨叹生不逢时,命运不好,或表示身已衰老,再不能有所作为。史记上对冯唐主要记载了一件事,冯唐和汉文帝在有旁人在场时聊天,谈到古代名将,认为廉颇和李牧很有指挥才能。文帝大发感慨,说我要有廉颇和李牧这样的人做将领就好了。冯先生马上说你就是有了廉颇和李牧也不会任用他们。文帝大怒,不过文帝在皇帝中是一个脾气特别好的人,换了别人做皇帝,冯唐差不多就要杀头了。等了一会文帝又回来,说你就是批评我也应该在私下里说,怎么大庭广众不给面子呢?冯唐说,鄙陋之人,不懂得忌讳回避。我认为陛下对士兵太差了,奖赏太轻,惩罚太重。云中郡守魏尚只多报了六个脑袋,陛下就把他免了职,陛下即使得到廉颇、李牧,也是不能重用的。文帝恍然大悟,马上任命冯唐为特使去云中郡赦免了魏尚。这就是苏东坡词《江城子·密州出猎》中“持节云中,何日遣冯唐”景帝上任之后,冯唐做了楚相,后来被景帝免了职。到武帝上台后,冯已经九十多了。冯唐易老”的典故出自《史记·李将军列传》”李广与从弟李蔡俱事汉:名声出广下甚远“官不过九卿,而蔡为列侯,位至三公,等慨叹功高不爵”命运乖舛“汉代名将李广英勇善战”才略过人“一生与匈奴打了大大小小70多仗”威名远扬,匈奴望风而逃。飞将军,君不见沙场征战苦“至今犹忆李将军”都是赞扬他的名句。然而李广没有能够裂土封侯“引来史家一片惋惜,民间无数惆怅”武帝时代“本是开疆拓土、重奖军功的年代,李广从弟李蔡文帝时同为中郎”景帝时一同抗击匈奴。被封乐安侯,官至丞相,同做官,同立战功,并且李蔡人品、才能、名声远不及李广,官名、爵位却在李广之上,李广的儿子李敢以校尉身份跟着霍去病出征匈奴,因夺左贤王旗。赐爵关内侯,甚至李广的部属军吏也有不少以军功取侯,偏偏李广本人驰骋疆场,戎马一生。历文帝、景帝、武帝三朝,一直难以封侯“最后还自杀身亡,有人说是他命不好。王维《老将行》,卫青不败由天幸,有人说他虽然作战勇敢,但不善用兵,缺乏政治头脑和治军才能?更有人说是汉武帝重用外戚,宠信卫青、霍去病。而并不真正器重李广,甚至故意排挤他:不给他立功的机会“后世多把李广作为有才华而无法施展的代表性人物,时运不齐。命途多舛”将人生的穷通得失看作常态,冯唐易老,李广难封。则是从历史中撷取的两个实例,用来宽慰包括自己在内的失意之人,屈贾谊于长沙,非无圣主。贾谊洛阳人。18岁就以文才著称“20岁被汉文帝召为博士,在博士之列为最年轻者,每次参议诏令;诸博士尚未能言“贾谊即尽为之对答,并得到众人的赞同,于是一年之内超迁为太中大夫”汉文帝对贾谊的才能颇为赏识,拟任贾谊为公卿。朝中的那些公卿王侯对贾生并不宽容,在文帝面前毁谤贾谊”专欲擅权。纷乱诸事,文帝只得把他贬为长沙王太傅,后转任梁怀王太傅,梁怀王堕马而死,一年后也忧郁而死,***《咏贾谊》,少年倜傥廊庙才。壮志未酬事堪哀,胸罗文章兵百万,高节终竟受疑猜,千古同惜长沙傅“古代贾谊常作为怀才不遇、英年早逝的代表”窜梁鸿于海曲。岂乏明时。事见《后汉书·梁鸿传》《后汉书·逸民列传》,梁鸿,字伯鸾,东汉初扶风平陵(今陕西咸阳西北)人。东汉文学家:梁鸿幼年丧父“东汉初年,梁鸿入太学受业。虽然家境贫寒但学习刻苦,受业期间曾遍览古今典籍。经史子集无所不通,学成后梁鸿被分配到上林苑牧猪。倒也乐得做他的。猪倌”俯览脚下的帝京城,宫室是多么地崔嵬,老百姓的辛勤劳苦,却远远地没有尽头。这首诗被章帝知道了,章帝勃然大怒,便下令搜捕梁鸿。梁鸿闻讯后改名换姓,携妻儿逃到了渤海边上居住。岂乏明时,唐朝诗人王勃在《滕王阁序》中对梁鸿被迫害的命运表达了深深的感慨”然而太平的日子并不长久,章帝的派出的人追到了齐鲁。只得携妻子和一个儿子南逃,梁鸿夫妇逃至吴地(今苏州一带)后,在富商门下做雇工。全家三口总算有了个安身的栖所,白天梁鸿为人舂米,晚上每当他拖着疲倦的身子回家时。孟光已经为他做好了香喷可口的饭菜,她非常敬重丈夫,不敢抬头直视。就半曲身子将盛着饭菜的托盘举至眉前端给丈夫吃,举案齐眉。典故的由来“有一次给主人看见了”惊叹道。能使妻子这样敬重自己的人必非常人,于是换了间大房子给梁鸿夫妇居住:自此梁鸿方得潜心学问“闭门著书十余篇!后代文人常引”窜梁鸿于海曲,岂乏明时,来抒发自己一生襟怀未曾开的抱怨。前一个典故出自《晋书·吴隐之传》。晋人吴隐之上任途中“据说喝了这水人就变得贪心”就取水喝了,而且写了一首诗,大意说不存贪心的人喝了这水不会变贪,非常廉洁,酌贪泉而觉爽,表达了廉洁的人绝不会受外界污浊的侵蚀,有德行的人即使在污浊的环境中也能保持纯正。后一个典故出自《庄子·外物篇》,大意说庄周向监河侯借粮食。监河侯答应等封邑地方的赋税征收到手后借给他一大笔钱“庄周听了生气说”车辙中的鲋鱼需要的是斗升之水,如果拖延时间去取西江之水。就等于将鲋鱼置于枯鱼之肆。后来形成了成语,用以比喻处在困境之中急待救助的人,《庄子·大宗师》,涸辙之鲋,不若相忘于江湖”比喻在困境中相互救助:课文中引用这个典故意为处境艰难但能自得其乐“北海虽赊,扶摇可接,东隅已逝”桑榆非晚“失之东隅,收之桑榆。比喻开始有损失。后来终于得到胜利“年轻时荒废了,年纪大后努力还不迟。出自《后汉书·冯异传》”孟尝高洁,空余报国之情。东汉会稽上虞人“曾任合浦太守,以廉洁奉公著称”为民兴利除弊。百姓称为神明,但由于志趣高尚;洁身自好,长期不得升迁。后来隐居耕田。桓帝时“但终不见用”死于家,事见《后汉书·孟尝传》。关于孟尝,有著名的成语,说的是合浦不产谷物。沿海出产珍珠,由于前任太守贪污受贿,珍珠纷纷运往相邻的交阯郡内,迁离的珍珠又回到合浦,合浦珠还,比喻人去而复还或物失而复得。对其人或其物有称美之意。阮籍猖狂“岂效穷途之哭”出自《晋书·阮籍传》,阮籍,时率意独驾,不由径路,车迹所穷。辄恸哭而返,阮籍借此宣泄对现实不满的苦闷心情,作者认为这种行为是消极的。不打算仿效“这是反面用典”表达了作者不甘沉沦,力求振作自强。具有自慰自勉之意“今指狂妄放肆”这里指狂放“不拘礼节,阮籍是竹林七贤之一,所谓竹林七贤是七个魏晋时期的文人名士的总称,阮籍、嵇康、山涛、刘伶、阮咸、向秀、王戎七人。常游于竹林”纵酒酣饮。弈棋赋诗,竹林七贤,阮籍、嵇康名气最大。是竹林七贤的代表“他们的行为都怪诞得很”嵇康服药,阮籍喝酒,阮籍不受世俗礼教的束缚。表现出怪诞的行为,他好喝酒。附近有美妇人当街卖酒。他经常去喝。醉了就在美妇人旁边倒卧,他不屑遵循,嫂子回娘家,他为嫂子饯行并送她上路,对旁人闲话、非议“阮籍说”我们现在说青白眼、青睐、垂青等,都来自阮籍的故事。阮籍见一般的凡夫俗子。他喜欢和佩服的人来了。六月天兵征腐恶:万丈长缨要把鲲鹏缚“今日长缨在手。何时缚住苍龙”16、有怀投笔:有投笔从戎的怀抱?投笔从戎的故事”见《后汉书·班超传》,常为官佣书以供养:尝辍业,‘大丈夫无他志略“尤当效介子、张骞立功异域,以取封侯。安能久事笔砚乎,班超的父亲班彪:哥哥班固,姐姐班昭(,)都是汉代著名的史学家?班超最初在官府中从事抄写工作”他从军以后,受到大将军窦固的赏识,在窦固的推荐下”班超出使西域。终于使西域全境统一于东汉,班超因功被封为定远侯。后人把文人从军叫做投笔从戎,今天把大学生当兵服役叫,携笔从戎,南朝宋南阳人。《宋书 ·宗悫传》。宗悫“字元干”叔父炳:悫年少时。‘愿乘长风,破万里浪,唐李白《行路难》,长风破浪会有时。直挂云帆济沧海,现比喻不畏艰险勇往直前,也形容事业迅速地向前发展:成语一般写作,这两句是说”自己羡慕宗悫乘风破浪的远大报负:所以怀有投笔从戎的志向“17、非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。谢家”晋朝谢安、谢玄的家庭。谢玄曾以“比喻好子弟。上句是说自己并不象谢家子弟那样的好,有谦虚的成分,晋、六朝(吴、东晋、宋、齐、梁、陈)时。谢氏最为兴盛,一时人材辈出。尤以阳夏(今河南太康县)的谢安、谢玄、谢灵运、谢惠连这一家族的人。皆名著于史:其典出自《晋书·谢安传》。(谢玄)少颖悟,与从兄朗俱为叔父安所契重。安尝戒约子侄,‘子弟何预人事,而正欲使其佳。玄答曰。欲使其生于庭阶耳”芝兰玉树“比喻有出息的子弟也,玉树临风,比喻英俊潇洒的美少年:比喻子弟既多又好?孟母三迁是有名的典故。出自《列女传》(西汉刘向编):孟子三岁丧父,由母亲抚养长大。被后世称为”亚圣“的孟子”其实小的时候非常顽皮淘气,为教育他学好。其母亲花费了很多心思“据说其母为教育儿子而三迁择邻”第一次他家住在坟墓附近,孟子小时候专门学埋死人。孟母觉得这不是我的孩子所住的地方”就搬到城里去了。孟子又和小伙伴玩起做买卖的游戏。孟母认为这样不利于孩子专心读书,再次搬家。搬到一所学校附近“芳邻”自己年幼时父亲也曾经择邻而居,使自己受过良好的教育。自己很高兴能与参加宴会的各位嘉宾结交,18、他日趋庭,意思是说,过些时候将到父亲那里去接受教诲,出自《论语·季氏》,(孔子)尝独立,’‘不学诗,无以言(说话没有依据),’鲤退而学诗。鲤趋而过庭,’对曰。’‘不学礼“无以立(立身没有准则),’鲤退而学礼。恭敬地快步走过庭前。作为典故,趋庭。都指子女接受父亲的教诲,庭训。多指父亲的教诲或培育:叨陪?惭愧地用以自比:孔鲤,孔子之子。有接受教诲之意:据《后汉书·李膺传》载,李膺当时名声很大“被他接待的读书人”感到庆幸“称为登龙门”后来往往把登龙门用来比喻士人忽然得到的荣耀“这次能在宴会上拜见阎公;就好象登龙门一般令人高兴“在现在山西省稷山县和陕西省韩城县之间的黄河中。那里水险流急:河里的大鱼聚集龙门的下边上不去。据传说:上去的鱼将化为龙,登龙门:往往用来比喻士子忽然得到荣耀,鲤鱼跳龙门。也用来比喻由于谒见名人而提高了自己的身价。这里含有对阎公的奉承:意思是说,未遇到推荐自己的人,只能抚弄着凌云之赋而叹惜。事出《史记·司马相如列传》。杨意,杨得意的省称,抚。抚弄:指司马相如的《大人赋》,杨得意是汉武帝时一位掌管天子猎犬的官员,一次武帝读到《子虚赋》,连连称赞,说,杨得意告诉武帝这篇赋是司马相如写的”山,子期曰:

展开剩余30%内容 »

腾王阁序典故诗句:谁可以告诉我《藤王阁序》中所有的典故的相关文章
热门文章
最新文章