法语语法进修:法语否认副词non的效用
◆利用non因此否认方法答复一句句子或疑惑句。这时候, non相称于一句句子的效用:
L’as-tu vu ? Non. (=Je *** l’ai pas vu.) 你看到他了吗? 不。(=我没看到他。)
◆non常常用于夸大,或以反复情势,或增加一个副词,一个连词或一个叹息词:
Tu as froid ? 你冷吗?.***m
Non, non. 不,不 ;Vrai***nt non. 真得不冷;Mais non. Eh bien!不冷,不冷;
Non, je n’ai pas froid. 真的!不,我不冷。
◆当人们想要否认前一个行词和正在双个人或两件事中否认一个时,non常常被pas替代:
Il y est allé. Moi, pas. 他已去那儿。我可不去。
Cette mach***e est pratique. Celle-là pas. 这台机械有用。那台不有用。
◆Non正在某些名词前作为前缀,由连词符毗连名词:
un non-sens 偶然义;un pacte de non-agression 各不相犯公约;
la non-***olence 非暴力理念
◆一样也把non置于一些质量描绘词,以前分词,副词或一些介词前,但不必连字符毗连:
débit***r non solvable 无了债实力的债权人
le&******il;on non sue 不领悟的作业
non lo*** d’***i 离此地不远
non sans pe***e 吃力地
◆non置于句首或句尾,用于夸大否认:
Non, ce n’est pas ma f***te. 不,这不是我的错。
Ce n’est pas ma f***te, non. 不,这不是我的错。
L’as-tu vu ? Non. (=Je *** l’ai pas vu.) 你看到他了吗? 不。(=我没看到他。)
◆non常常用于夸大,或以反复情势,或增加一个副词,一个连词或一个叹息词:
Tu as froid ? 你冷吗?.***m
Non, non. 不,不 ;Vrai***nt non. 真得不冷;Mais non. Eh bien!不冷,不冷;
Non, je n’ai pas froid. 真的!不,我不冷。
◆当人们想要否认前一个行词和正在双个人或两件事中否认一个时,non常常被pas替代:
Il y est allé. Moi, pas. 他已去那儿。我可不去。
Cette mach***e est pratique. Celle-là pas. 这台机械有用。那台不有用。
◆Non正在某些名词前作为前缀,由连词符毗连名词:
un non-sens 偶然义;un pacte de non-agression 各不相犯公约;
la non-***olence 非暴力理念
◆一样也把non置于一些质量描绘词,以前分词,副词或一些介词前,但不必连字符毗连:
débit***r non solvable 无了债实力的债权人
le&******il;on non sue 不领悟的作业
non lo*** d’***i 离此地不远
non sans pe***e 吃力地
◆non置于句首或句尾,用于夸大否认:
Non, ce n’est pas ma f***te. 不,这不是我的错。
Ce n’est pas ma f***te, non. 不,这不是我的错。
展开剩余30%内容 »