优文百科网留学资讯范文高考学习
首页 > 学习 > 2021语言的演变苏教版高二上册语文教案

2021语言的演变苏教版高二上册语文教案

《语言的演变》以通俗易懂的方式讲述了古代汉语和现代汉语在语音语法词汇等一些主要方面的演变适合语言爱好者入门阅读。以下是小编整理的语言的演变苏教版高二上册语文教案,欢迎大家借鉴与参考!

《语言的演变》教案

一、教学目的:

1、理解语言一面是稳定的,另一面又在演变的道理。

2、提高学生阅读文言文的能力,并初步区别古代汉语和现代汉语的一般异同点,注意语体风格,纠正书面用语中“半文不白”的现象。

3、学习本文在说明中运用不同的方法和通俗简练的语言。

二、教学重点、难点:

1、重点: 本文举例说明的方法和综合运用各种说明方法的写法。

2、难点: 古今语言的差别和汉语的演变。

三、教学时数: 三课时

四、教学步骤:

第一课时

课文与作者简介:

本文为《语文常谈》一书的第六章,原名《古今言殊》,是一部关于语言文字的普及性读物,共收文章八篇,课文是其中的第六篇。全文分为四个部分,四个部分的小标题为“语言也在变”,“语汇的变化”,“语法、语音的变化”,“从文言到白话”。选入课本时,作者删去了第四部分,前三部分的小标题换成了序数词一、二、三。

吕叔湘,江苏省丹阳县人,我国当代著名的语言学家。数十年来一直从事语文研究和语文教学工作。写了不少专著,代表作是《中国文法要略》、《汉语语法论文集》、《语法修辞讲话》(与朱德熙合著)

课文分析:

第一部分: 语言也在变。

写一封信的“信”,古人用哪一个字表达?

“书”例: 杜甫《春望》“烽火连三月,家书抵万金。”

宋濂《送东阳马生序》: “撰长书以为贽,辞甚畅达。”

“信”在古代是什么意思?

“信”在古代的意思很多:

(1)相信“宁信度,无自信也。”《郑人买履》

(2)使者“自可断来信,徐徐更谓之。”《孔雀东南飞》

(3)确实“海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。”《梦游天姥吟留别》

第一节告诉我们: 语言具有稳定性,它的变化短时期不能察觉。但是语言同世界上万事万物一样,是不断地运动和变化着的。

语言又具有继承性,现代汉语就是继承了古代汉语并加以发展而成的。它们之间是有很多相同的地方,比如:

“人”、“手”、“心”、“笔”、“墨”、“山”、“水”、“牛”、“羊”、“田”、“收”、“放”、“大”、“小”“追”、“长”、“短”、“弱”等的词义,古今大体是一致的。但就语言文字的整体来说,由于时代相隔久远,旧事物、旧概念不断地衰亡或改变,新事物、新概念不断地产生发展,现代汉语与古代汉语之间便出现了很多差异。

阅读2--7节,划出《邹忌讽齐王纳谏》这段文言里与现代汉语“意义有所不同”,“用法有些两样”的字。如:

邹忌修八尺有余,而形貌 丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰: “我孰与城北徐公美? ”其妻曰: “君美甚,徐公何能及君也? ”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信……旦日,客从外来,与坐谈,问之: “吾孰与徐公美? ”客曰: “徐公不若君之美也。”

1、根据划出的词看,哪些词意义与现代汉语相同,但不能单用?

意义相同,不能单用的有:

古: 形 貌 衣 镜 妻 自 信 外

↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

今: 体形 容貌 衣服 镜子 妻子 自己 相信 外面

通过上述比较,可以看出:

古代汉语以单音词为主,古代汉语中许多单音节词在现代汉语中成了复音词里的一个词素,有的只是成语的一个成分。如“形影不离”、“糖衣炮弹”、“破镜重圆”、“自以为是”、“信以为真”等,这是古今汉语的一大差别。

2、以“之”字为例子,结合课文说明“意义没有改变,可是使用受到很大限制”。

“之”在古代汉语里使用极其频繁,其它用法暂且不说,单就表示从属关系(相当于现代汉语“的”)的用法,就有附在名词后边的。如“城北徐公,齐国之美丽者也。”有时附在形容词后边的,如“高爽之地”。可是“之”表示从属关系时,今天就不能说“李明之学问很好”,“美丽之校园,令人陶醉”等,因为这种说法半文半白,不规范,要把这两句话中的“之”改为“的”,才符合现代汉语的要求。(

在某些特殊固定短语里,“之”仍旧保留着。如“之上、之下、之中、之内、之外、之前、之后、三分之一、原因之一、条件之一、一技之长、光荣之家、少年之家”)

3、所用的意义现代已经不用,尽管别的意义还在使用。

如“修”: 古时可作“修建” “乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。”《岳阳楼记》

“学习” “怠者不能修,而忌者畏人修。”《原毁》

“修订” “某则以为受命于人主,议法度而修之于朝庭。”《答司马谏议书》

上述“修”的三种用法,至今仍然保留在现代汉语里,而且使用广泛。如: 修理、修路、修改、自修等,可是,现代汉语表示“长”却不能单用“修 ”。

以上说的是字义的变化,其实有些是词义的变化,有些是复合词里词素的变化。

请把第三自然段里文言句子划出来,并译成现代汉语。

原句: 译文:

(1)、我孰与城北徐公美? (1)、我跟城北徐公比哪个漂亮?

(2)、我与徐公孰美? (2)、我跟徐公比哪个漂亮?

(3)、君美甚。 (3)、你漂亮得很。

(4)、忌不自信。 (4)、邹忌不相信自己(比徐公漂亮)。

(5)、客从外来。 (5)、客人从外边来。

(6)、与坐谈。 (6)、(邹忌)跟(他)一起坐下来交谈。

(7)、不若君之美。 (7)、不及你漂亮。

古今汉语语法比较大致也有三种情况:

(1)、文言句式在现代汉语里已经消失的。

如: “我孰与城北徐公美”,“忌不自信”。

(2)、文言句式跟现代汉语句式大体相似,但现代汉语句式有了改进的。

如: “贤者使(之)使贤王。”(《晏子使楚》)

兼语“之”文言可省去,现代汉语除了“他请吃饭”之外,一般不省兼语,这是现代汉语比文言明确的地方。

(3)、文言句式仍旧保留着,但用法上受了很大的限制。

如:“之所以”、“给……”、“为……而”、“唯……是”、“有……所”等只是作为固定短语形式沿用在书面语言里。

《语言的演变》原文阅读

世界上万事万物都永远在那儿运动、变化、发展,语言也是这样。语言的变化,短时间内不容易觉察,日子长了就显出来了。比如宋朝的朱熹,他曾经给《论语》做过注解,可是假如当孔子正在跟颜回、子路他们谈话的时候,朱熹闯了进去,管保他们在讲什么,他是一句也听不懂的。不光是古代的话后世的人听不懂,同一种语言在不同的地方经历着不同的变化,久而久之也会这个地方的人听不懂那个地方的话,形成许许多多方言。

古代人说的话是无法听见的了,幸而留传下来一些古代的文字。文字虽然不是语言的如实记录,但是它必得拿语言做基础,其中有些是离语言不太远的,通过这些我们可以对古代语言的演变获得一定的认识。为了具体说明古代和现代汉语的差别,最好拿一段古代作品来看看。下面是大家都很熟悉的《战国策》里的《邹忌讽齐王纳谏》这一篇的头上一段:

邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信……旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”

把这一段用现代话来说一遍,就会发现有很大的差别。不能光看字形。光看字形,现代不用的字只有四个:昳、曰、孰、吾。可是联系字的意义和用法来看,真正古今一致的,除人名、地名外,也只有12个字:八、我、能、城、国、不、客、从、来、坐、谈、问。大多数的字,不是意义有所不同,就是用法有些两样。大致说来,有三种情形。

第一种情形是意义没有改变,但是现在不能单用,只能作为复音词或者成语的一个成分。有的构词的能力还比较强,如:形、貌、衣、镜、北、何、自、信、日、外;有的只在极少数词语里出现,如:丽 (美丽、壮丽)、朝(朝霞、朝气、朝发夕至)、窥(窥探、窥测)、妻(夫妻、妻子)、甚(欺人太甚)。

第二种情形是意义没有改变,可是使用受很大限制。例如:作为连词的“而”“与”,只见于一定的文体;表示从属关系的“之”只用于“百分之几”“原因之一”等等;起指代作用的“者”只用于“作者”“读者”等等;“美”现在不大用于人,尤其不用于男人 (“美男子”口语不说,也不能拆开);“有余”现在能懂,但不大用,“八尺有余”现在说“八尺多”。

第三种情形是这里所用的意义现代已经不用,尽管别的意义还用。例如:修(长)、服(穿、戴)、谓(对……说)、其(他的;“其余”“其中”“其一”里的“其”是“那”的意思)、公(尊称)、及(比得上)、君(尊称)、也(助词;现代的“啊”只部分地与“也”相当)、旦(“旦日”,“明日”,这里作“次日”讲)、之(他)、若(比得上)。还有一个“尺”字,似乎应该属于古今通用的一类,可是这里说邹忌身长八尺有余,显然比现在的尺小,严格说,“尺”的意义也已经改变了(汉朝的一尺大约合现在七寸半,这里的尺大概跟汉朝的差不多)。

在语法方面,也有不少差别。例如“我孰与城北徐公美?”就是古代特有的句法,底下“吾与徐公孰美?”才跟现代句法相同。“君美甚”现在说“您漂亮得很”,当中必须用个“得”字。“忌不自信”也是古代的句法,现代的说法是“邹忌不相信自己 (比徐公美)”,不能把“自己”搁在动词前边,搁在前边就是“亲自”的意思(如“自己动手”),不是动作对象的意思(“自救”“自治”“自杀”等,是古代句法结构遗留在现代语里的合成词)。“客从外来”现在说“有一位客人从外边来”,“客人”前边得加个“一位”,头里还要来个“有”字,否则就得改变词序,说成“从外边来了一位客人”。“与坐谈”也是古代语法,现在不能光说“和”,不说出和谁,也不能愣说“坐谈”,得说成“坐下来说话”。“不若君之美”的“之”字,按照现代语法也是多余的。

这短短的一段古代的文字,大多数的字都是现在还用的,可是仔细一分析,跟现代汉语的差别就有这么大。

语言的变化涉及语音、语法、语汇三方面。语汇联系人们的生活最为紧密,因而变化也最快,最显著。有些字眼儿随着旧事物、旧概念的消失而消失。例如《诗经·鲁颂》的《駉》这一首诗里提到马的名称就有16种:“驈”(身子黑而胯下白的),“皇”(黄白相间的),“骊”(纯黑色的),“黄”(黄而杂红的),“骓”(青白杂的),“駓”(黄白杂的),“騂”(红黄色的),“骐”(青黑成纹像棋道的),“驒”(青黑色而有斑像鱼鳞的),“骆”(白马黑鬃),“駵”(红马黑鬃),“雒”(黑马白鬃),“駰”(灰色有杂毛的),“騢”(红白杂毛的),“驔”(小腿长白毛的),“鱼”(两眼旁边毛色白的)。全部《诗经》里的马的名称还有好些,再加上别的书里的,名堂就更多了。这是因为马在古代人的生活里占重要位置,特别是那些贵族很讲究养马。这些字绝大多数后来都不用了。别说诗经时代,清朝末年离现在才几十年,翻开那时候的小说像《官场现形记》之类来看看,已经有很多词语非加注不可了。

有些字眼随着新事物、新概念的出现而出现。古代席地而坐,没有专门供人坐的家具,后来生活方式改变了,坐具产生了,“椅子”“凳子”等字眼也就产生了。椅子有靠背,最初就用“倚”字,后来才写做“椅”。凳子最初借用“橙”字,后来才写做“凳”。桌子也是后来才有的,古代只有“几”“案”,都是很矮的,适应席地而坐的习惯,后来坐高了,几案也不得不加高,于是有了新的名称,最初就叫“卓子” (“卓”是高而直立的意思),后来才把“卓”写做“桌”。

外来的事物带来了外来语。虽然汉语对于外来语以意译为主,音译词 (包括部分译音的)比重较小,但是数目也还是可观的。比较早的有葡萄、苜蓿、茉莉、苹果、菠菜等等,近代的像咖啡、可可、柠檬、雪茄、巧克力、冰淇淋、白兰地、啤酒、卡片、沙发、扑克、哔叽、尼龙、法兰绒、道林纸、芭蕾舞等等,都是极常见的。由现代科学和技术带来的外来语就更多了,像化学元素的名称就有一大半是译音的新造字,此外像摩托车、马达、引擎、水泵、卡车、吉普车、拖拉机、雷达、爱克斯光、淋巴、阿米巴、休克、奎宁、吗啡、尼古丁、凡士林、来苏水、滴滴涕、逻辑、米(米突)、克(克兰姆)、吨、瓦(瓦特)、卡(卡路里)等等,都已经进入一般语汇了。

随着社会的发展,生活的改变,许多字眼的意义也起了变化。比如有了桌子之后,“几”就只用于“茶几”,连炕上摆的跟古代的“几”十分相似的东西也叫做“炕桌儿”,不叫做“几”了。又如“床”,古代本是坐卧两用的,所以最早的坐具,类似现在的马扎的东西,叫做“胡床”,后来演变成了椅子,床就只指专供睡觉用的家具了。连“坐”字的意义,古代和现代也不完全一样:古代席地而坐,两膝着席,跟跪差不多,所以《战国策》里说伍子胥“坐行蒲服,乞食于吴市”,坐行就是膝行 (蒲服即匍匐);要是按现代的坐的姿势来理解,又是坐着又是走,那是绝对不可能的。

再举两个名称不变而实质已变的例子。“钟”本是古代的乐器,后来一早一晚用钟和鼓报时,到了西洋的时钟传入中国,因为它是按时敲打的,尽管形状不同,也管它叫钟,慢慢地时钟不再敲打了,可是钟的名称不变,这就跟古代的乐器全不相干了。“肥皂”的名称出于皂角树,从前把它的荚果捣烂搓成丸子,用来洗脸洗澡洗衣服,现在用的肥皂是用油脂和碱制成的,跟皂角树无关。肥皂在北方又叫“胰子”,胰子原来也是一种化妆用品,是用猪的胰脏制成的,现在也是名同实异了。

也有一些字眼的意义变化或者事物的名称改变,跟人们的生活不一定有多大关系。比如“江”原来专指长江,“河”原来专指黄河,后来都由专名变成通名了。又如“菜”,原来只指蔬菜,后来连肉类也包括进去,到菜市场去买菜或者在饭店里叫菜,都是荤素全在内。这都是词义扩大的例子。跟“菜”相反,“肉”原来指禽兽的肉,现在在大多数地区如果不加限制词就专指猪肉,这是词义缩小的例子 (“肉”最初不用于人体,后来也用了,在这方面是词义扩大了)。“谷”原来是谷类的总名,现在北方的“谷子”专指小米,南方的“谷子”专指稻子,这也是词义缩小的例子。

词义也可以转移。比如“涕”,原来指眼泪,《庄子》里说:“哭泣无涕,中心不戚”。可是到汉朝已经指鼻涕了,王褒《僮约》里说:“目泪下,鼻涕长一尺”。又如“信”,古代只指送信的人,现在的信古代叫“书”,《世说新语》:“俄而谢玄淮上信至,[谢安]看书竟,默默无言”,“信”和“书”的分别是很清楚的。后来“信”由音信的意思转指书信,而信使的意思必得和“使”字连用,单用就没有这个意思了。

词义也会弱化。比如“很”,原来就是凶狠的“狠”,表示程度很高,可是现在已经一点也不狠了,例如“今天很冷”不一定比“今天冷”更冷些,除非“很”字说得特别重。又如“普遍”,本来是无例外的意思,可是现在常听见说“很普遍”,也就是说例外不多,并不是毫无例外。

如果我们换一个角度来看事物怎样改变了名称,那么首先引起我们注意的是,像前边分析《战国策》那一段文字的时候已经讲过的,很多古代的单音词现代都多音化了。这里再举几个人体方面的例子:“耳”成了“耳朵”,“眉”成了“眉毛”,“鼻”成了“鼻子”,“发”成了“头发”。有的是一个单音词换了另外一个单音词,例如“首”变成“头” (原来同义),“口”变成“嘴”(原来指鸟类的嘴),“面”变成“脸”(原来指颊),“足”变成“脚”(原来指小腿)。有些方言里管头叫“脑袋”“脑壳”,管嘴叫“嘴巴”,管脸叫“面孔”,管脚叫“脚板”“脚丫子”,这又是多音化了。

动词的例子:古代说“食”,现代说“吃”;古代说“服”或“衣”,现代说“穿”;古代说“居”,现代说“住”;古代说“行”,现代说“走”。形容词的例子:古代的“善”,现代叫“好”;古代的“恶”,现代叫“坏”;古代的“甘”,现代叫“甜”;古代的“辛”,现代叫“辣”。

字眼的变换有时候是由于忌讳:或者因为恐惧、厌恶,或者因为觉得说出来难听。管老虎叫“大虫”,管蛇叫“长虫”,管老鼠叫“老虫”或“耗子”,是前者的例子。后者的例子如“大便”“小便”“解手”“出恭” (明朝考场里防止考生随便进出,凡是上厕所的都要领块小牌子,牌子上写着“出恭入敬”)。

《语言的演变》同步练习

1 下列词语中黑体字的正确读音,完全正确的一组是:( )

①朱熹(Xǐ)②昳(yì)丽 ③引擎(qíng)

④平仄(zhè)⑤雪茄(jiā)⑥冰淇(qí)淋

⑦荚(jiá)果 ⑧忌讳(huì)

A ①②④⑤⑦⑧ B ②③⑤⑥⑦⑧

C ①②④⑥⑦⑧ D ①③④⑤⑦⑧

2 下列各组字第三笔笔形相同的是:( )

A 世 女 龙 皮

B 由 山 中 长

C 片 业 发 太

D 手 田 米 主

3 按汉字形体出现的先后顺序排列正确的是:( )

A 甲骨文 金文 小篆 大篆 隶书 楷书

B 金文 甲骨文 大篆 小篆 隶书 楷书

C 金文 甲骨文 小篆 大篆 楷书 隶书

D 甲骨文 金文 大篆 小篆 隶书 楷书

4 下列单纯词属于同一类的是:( )

A 朦胧 逍遥 叱咤 峥嵘

B 崎岖 踌躇 酩酊 翩跹

C 妖娆 玫瑰 徘徊 蜿蜒

D 龃龉 悱恻 玲珑 蹉跎

5 下列词语中黑体字的读音相同的一组是:( )

A 清晰 翕动 栖息 熟悉

B 镶嵌 倩影 壕堑 拉纤

C 机杼 贮藏 穿著 铸造

D 昳丽翌日后裔摇曳 ( )

6 下面黑体字注音下确的一组是:( )

茶几 炕桌儿 着席 蒲服 乞食

A jī zhuōer zhāo pū qì

B jī zhuōr zhāo pú qǐ

C jǐ zhuōer zhuō pǔ qì

D jǐ zhuōr zhè pǔ qì

7 下面几个字中,构造特点与其他几个不同的一个是:( )

A 椅 B 蒲 C 休 D 姿 E 摆

8 下面几个词中,构词方式与其它几个不同的一个是:( )

A 椅子 B 姿势 C 充满 D 踌躇 E 语言

9 下面几组字读音相同的一组是:( )

A 赍 稽 羁 绩 跻

B 祗 卮 脂 芝

C 销 宵 削 哨 霄

D 惮 艟 僮 瞳 潼

10 下列几组字不全是同音字的一组是:( )

A 脾 啤 婢 睥 裨

B 芯 昕 歆 馨 鑫

C 桔 桀 拮 讦 碣

D 裴 翡 菲 诽 蜚

11 下列词语中黑体字的意义相同的一组是:( )

A 盘根错节 繁文缛节 高风亮节 卑躬屈节

B 分斤掰两 一分为二 五马分尸 四分五裂

C 文从字顺 文不对题 不名一文 文过饰非

D 负荆请罪 负隅顽抗 忘恩负义 忍辱负重

12 下列词语中黑体字的意义都不相同的一组是:( )

A 饥寒交迫 远交近攻 交浅言深 犬牙交错

B 疾风劲草 疾恶如仇 手疾眼快 讳疾忌医

C 华而不实 春华秋实 含英咀华 雍容华贵

D 无济于事 扶危济困 假公济私 同舟共济

13 对黑体字字义的分析,正确的一项是:( )

①三岔路口 ②十字街头

A “三”和“十”都是数目字,用的是本义。

B “三”和“十”都是数目字,用的是比喻义。

C “三”用的是本义,而“十”用的是比喻义。

D “三”用的是比喻义,而“十”用的是引申义。

14 对下面黑体字义的变化,分析正确的一项是:( )

①吃茶 ②行将就木

A “吃”、“木”的字义无变化。

B “吃”的字义扩大了,“木”的字义缩小了。

C “吃”的字义缩小了,“木”的字义扩大了。

D “吃”、“木”的字义均缩小了。

15 “把这一段(《邹忌讽齐王纳谏》第一段)用现代话来说一遍,就会发现有很大的差别。不能光看字形。光看字形,现代不用的字只有四个:、曰、孰、吾。可是联系字的意义和用法来看,真正古今一致的,除人名、地名外,也只有十二个字:八、我、能、城、国、不、客、从、来、坐、谈、问。大多数的字,不是意义有所不同,就是用法有些两样。大致说来,有三种情形。”这一段使用的说明方法有:( )

A 举例说明 B 对比说明

C 分类说明 D 引用说明

苏教版高二上册语文教案相关文章:

★ 最新苏教版高二语文教案全集模板

★ 最新苏教版高二语文教案例文

★ 高二2021年语文备课教案苏教版五篇

★ 苏教版二年级上册的语文样板教案参考五篇

★ 二年级苏教版上册语文教案样本

★ 苏教版二年级语文上册教案五篇

★ 二年级苏教版上册语文教案参考样本

★ 高二语文教案模板汇总五篇

★ 二年级苏教版上册语文教案参考文本

★ 高二语文优秀的教案设计参考五篇

展开剩余30%内容 »

2021语言的演变苏教版高二上册语文教案的相关文章
热门文章
最新文章